You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

911 lines
28 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) 2013 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Akismet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
"Language-Team: WordPress China\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: views/config.php:30
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s错过的垃圾"
#: views/config.php:32
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s假阳性"
#: views/start.php:59
msgid ""
"Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "使用这个选项可让Akismet独立于Jetpack连接。"
#: views/start.php:61
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "以不同的电子邮件地址注册"
#: views/start.php:65
msgid "Enter an API key"
msgstr "输入一个API密钥"
#: views/start.php:66
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "已经有密钥了?在此输入。"
#: views/start.php:80
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "立即登入或注册。"
#: views/start.php:19 views/start.php:34
msgid "Akismet eliminates spam from your site."
msgstr "Akismet从您的网站清除垃圾。"
#: views/start.php:42 views/start.php:76
msgid ""
"Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the "
"options below."
msgstr "Akismet从您的网站清除垃圾。要设置Akismet从下方的选项中选择一个。"
#: views/start.php:52
msgid "Use this account"
msgstr "使用这个账户"
#: views/start.php:58
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr "以不同的电子邮件地址注册一个方案"
#: views/notice.php:90
msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!"
msgstr "Akismet现已激活。开始博客吧"
#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started."
msgstr "Akismet从您的网站清除垃圾。在下方注册并开始。"
#: views/start.php:15
msgid "Register for Akismet"
msgstr "注册Akismet"
#: views/notice.php:56
msgid "Please update your payment information."
msgstr "请更新您的付款信息。"
#: views/notice.php:57
msgid ""
"We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">update your payment details</a>."
msgstr ""
"我们未能处理您的付款。请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">更新您的付款信息</"
"a>。"
#: views/notice.php:61
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "您的Akismet方案已被取消。"
#: views/notice.php:66
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "您的Akismet订阅已被暂停。"
#: views/notice.php:81
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "您没有Akismet方案。"
#: class.akismet-admin.php:150 class.akismet-admin.php:188
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet为您过滤垃圾让您可以专注于更重要的事情。"
#: class.akismet-admin.php:891
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet为您节省了%s天"
#: class.akismet-admin.php:893
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet为您节省了%s小时"
#: class.akismet-admin.php:895
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet为您节省了%s分钟"
#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>即将完成</strong>——激活Akismet并向垃圾说再见"
#: views/notice.php:110
msgid ""
"Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or "
"upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on "
"unlimited sites."
msgstr ""
"您的专业级订阅只允许您在一个站点上使用Akismet。请<a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">购买更多的专业级订阅</a>或升级到企业级订阅来让您在无限数量的站点上"
"使用Akismet。"
#: views/notice.php:117
msgid ""
"To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an "
"Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr ""
"要继续您的服务,<a href=\"%s\" target=\"_blank\">升级到企业级订阅</a>,这包含"
"了无限数量的站点。"
#: views/notice.php:83
msgid ""
"In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free "
"ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d "
"appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your "
"account</a> and choose one."
msgstr ""
"在2012年Akismet开始为所有账户包括免费的应用订阅方案。您的账户还没有被指"
"定方案,我们希望您能够<a href=\"%s\" target=\"_blank\">登入您的账户</a>并选择"
"一个。"
#: views/notice.php:85 views/notice.php:112 views/notice.php:119
msgid ""
"Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with "
"any questions."
msgstr ""
"如果您有疑问,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">联系我们的支持团队</a>。"
#: views/notice.php:98
msgid ""
"Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact "
"support@akismet.com."
msgstr "您的API密钥已失效。请输入一个新的密钥或联系support@akismet.com。"
#: views/notice.php:102
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "您输入的API密钥无法被验证。"
#: views/notice.php:103
msgid ""
"The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your "
"server configuration."
msgstr ""
"无法连接到akismet.com。请参见<a href=\"%s\" target=\"_blank\">我们关于防火墙"
"的指南</a>并检查您的服务器设置。"
#: class.akismet-admin.php:559
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "这条评论被报告为不是垃圾。"
#: views/config.php:72
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL状态"
#: views/config.php:79 views/config.php:82
msgid "Disabled."
msgstr "已禁用。"
#: views/config.php:82
msgid ""
"Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them "
"to add support for SSL requests."
msgstr ""
"您的网站服务器不能作出SSL请求请联系您的主机提供商并让他们加入SSL请求支持。"
#: views/config.php:88
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "暂时禁用。"
#: views/config.php:88
msgid ""
"Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it "
"temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr ""
"Akismet在早前进行SSL请求时遇到了错误并已暂时将其禁用。Akismet将随即恢复使用"
"SSL作出请求。"
#: views/config.php:91
msgid "Enabled."
msgstr "启用。"
#: views/config.php:91
msgid "All systems functional."
msgstr "所有系统正常。"
#: class.akismet-admin.php:551
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "这条评论被报告为垃圾。"
#: class.akismet-admin.php:122
msgid "Remove this URL"
msgstr "移除此URL"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to "
"<strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected "
"even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the "
"left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Sign up for "
"an Akismet plan</a> to get an API key, and 3) Go to your Akismet "
"configuration page, and save your API key."
msgstr ""
"Akismet被百万人使用可能是世界上最成功的<strong>保护您的博客免受垃圾困扰</"
"strong>的方法。就算您在睡觉Akismet依然能保护您。要开始1点击描述左侧"
"的“激活”链接2<a href=\"http://akismet.com/get/\">注册一个Akismet方案</a>"
"来得到API密钥3前往您的Akismet配置页并保存您的API密钥。"
#: views/strict.php:14
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "安全:总是将垃圾放进垃圾目录以便审阅。"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"
#: views/start.php:82
msgid "Get your API key"
msgstr "获取您的API密钥"
#: views/strict.php:8
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "严格:自动丢弃显而易见的广告。"
#: views/start.php:86
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "手动输入一个API密钥"
#: views/start.php:87
msgid "If you already know your API key."
msgstr "如果您知道您的API密钥。"
#: views/start.php:72 views/start.php:93
msgid "Use this key"
msgstr "使用这个密钥"
#: views/start.php:79
msgid "Activate Akismet"
msgstr "激活Akismet"
#: views/start.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "联系Akismet支持"
#: views/start.php:38
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "没事!联系我们,我们会帮您解决。"
#: views/start.php:37
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "您对%s的订阅已被暂停。"
#: views/start.php:23
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "您对%s的订阅已被取消。"
#: views/start.php:30
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "重新激活Akismet"
#: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "通过Jetpack连接"
#: views/notice.php:115
msgid ""
"You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "您在多于您Pro订阅限制的站点上使用了Akismet。"
#: views/notice.php:108
msgid ""
"You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription "
"allows."
msgstr "您在多于您Pro订阅限制的站点上使用了您的Akismet密钥。"
#: views/notice.php:94
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "您输入的密钥无效,请检查。"
#: views/notice.php:76
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "您输入的API密钥有问题。"
#: views/notice.php:72
msgid ""
"You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr ""
"您可以通过<a href=\"%s\" target=\"_blank\">捐献一定金额</a>来升级您的账号,并"
"帮助我们战胜垃圾评论。"
#: views/notice.php:67 views/notice.php:77
msgid ""
"Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for "
"assistance."
msgstr "请联系<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet支持</a>来获取帮助。"
#: views/notice.php:62
msgid ""
"Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> "
"to reactivate your subscription."
msgstr ""
"请访问您的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet账户页</a>来重新激活您的订"
"阅。"
#: views/notice.php:52
msgid ""
"Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr ""
"您的防火墙可能阻挡了Akismet。请联系您的主机提供商并让参见<a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">我们关于防火墙的指南</a>。"
#: views/notice.php:51
msgid "Akismet can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Akismet不能连接到您的站点。"
#: views/notice.php:46
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "网络功能已被禁用。"
#: views/notice.php:47
msgid ""
"Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s "
"<code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly "
"until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall "
"administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
"information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr ""
"您的主机或服务器管理员禁用了PHP的<code>gethostbynamel</code>函数。<strong>在"
"这被修复前Akismet将不能正常工作。</strong>请联系您的主机或防火墙管理员并请"
"他们查阅<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet的系统需求</a>。"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:32
msgid "For more information: %s"
msgstr "需要更多信息:%s"
#: views/notice.php:27
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet错误代码%s"
#: views/notice.php:24
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s需要WordPress 3.0或更高。"
#: views/notice.php:18
msgid ""
"Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been "
"temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr ""
"有些评论Akismet还没有检查过因此我们不确定它们是否为垃圾评论。这部分评论暂时"
"被设为待审状态。"
#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet发现了问题。"
#: views/notice.php:8
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "激活您的Akismet账户"
#: views/config.php:204
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: views/config.php:204
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: views/config.php:186
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: views/config.php:192
msgid "Next Billing Date"
msgstr "下一个账单日"
#: views/config.php:182
msgid "Missing"
msgstr "缺失"
#: views/config.php:184
msgid "No Subscription Found"
msgstr "未找到订阅"
#: views/config.php:180
msgid "Suspended"
msgstr "暂停"
#: views/config.php:142
msgid "Disconnect this account"
msgstr "断开连接这个账户"
#: views/config.php:148
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
#: views/config.php:178
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
#: views/config.php:117
msgid "Note:"
msgstr "注:"
#: views/config.php:123
msgid ""
"Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted "
"automatically."
msgid_plural ""
"Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted "
"automatically."
msgstr[0] ""
"<a href=\"%1$s\">垃圾评论目录</a>中的垃圾评论将在%2$d天后被自动删除。"
#: views/config.php:115
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "总是将垃圾放入垃圾目录以便审阅。"
#: views/config.php:114
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "自动丢弃显而易见的广告。"
#: views/config.php:113 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet反垃圾严格度"
#: views/config.php:105
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "在评论作者名旁显示已获准的评论数量"
#: views/config.php:105
msgid "Show approved comments"
msgstr "显示已获准的评论"
#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "精确度"
#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "所有时间"
#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "摘要"
#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "过去六个月"
#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "已阻挡的垃圾评论"
#: class.akismet.php:1090
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s需要WordPress %s或更高。"
#: class.akismet.php:1090 views/notice.php:24
msgid ""
"Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a "
"href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr ""
"请<a href=\"%s\">升级WordPress</a>,或<a href=\"%s\">将Akismet插件降级至2.4版"
"本</a>。"
#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet经自动重试后认定它不是垃圾评论。"
#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "经过自动重新检查Akismet认定这是垃圾评论。"
#: class.akismet-admin.php:556
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s报告此评论不是垃圾。"
#: class.akismet-admin.php:548
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s报告此评论为垃圾。"
#: class.akismet-admin.php:589
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s将评论状态修改为%2$s。"
#: class.akismet-admin.php:570
msgid ""
"Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will "
"automatically retry later."
msgstr "Akismet未能检查此评论响应%s但将会稍后自动重试。"
#: class.akismet-admin.php:544
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "评论被wp_blacklist_check捕获。"
#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet认为这不是垃圾评论。"
#: class.akismet-admin.php:583
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "评论状态改为%s"
#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet认为这是垃圾评论。"
#: class.akismet-widget.php:98
msgid ""
"<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</"
"strong>"
msgid_plural ""
"<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</"
"strong>"
msgstr[0] ""
"<strong class=\"count\">%1$条垃圾评论</strong>已被<strong>Akismet</strong>阻"
"挡"
#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "已阻挡的垃圾评论"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "显示Akismet捕捉到的垃圾评论数量"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet挂件"
#: class.akismet-admin.php:888
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "清除垃圾评论需要时间。"
#: class.akismet-admin.php:597
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: class.akismet-admin.php:793
msgid ""
"Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your "
"web host if problems persist."
msgstr ""
"请检查您的<a href=\"%s\">Akismet配置</a>,如果问题持续存在,请联系您的主机服"
"务提供商。"
#: class.akismet-admin.php:487 class.akismet-admin.php:495
msgid "View comment history"
msgstr "查看评论历史"
#: class.akismet-admin.php:487
msgid "History"
msgstr "历史"
#: class.akismet-admin.php:503
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s获准"
#: class.akismet-admin.php:475
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "由%s取消标记为垃圾"
#: class.akismet-admin.php:469
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "由Akismet核查通过"
#: class.akismet-admin.php:473
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "由%s标记为垃圾"
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "等待垃圾检查"
#: class.akismet-admin.php:467
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "由Akismet标记为垃圾评论"
#: class.akismet-admin.php:575
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet未能重新检查此评论响应%s。"
#: class.akismet-admin.php:352
msgid "Check for Spam"
msgstr "检查垃圾"
#: class.akismet-admin.php:532
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet重新检查了该评论并认为这是垃圾评论。"
#: class.akismet-admin.php:538
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet重新检查了该评论并认为这不是垃圾评论。"
#: class.akismet-admin.php:332
msgid ""
"There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "目前<a href='%s'>垃圾评论队列</a>为空。"
#: class.akismet-admin.php:326
msgid ""
"There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural ""
"There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "垃圾评论审核队列中有<a href=\"%2$s\">%1$s条评论</a>待审。"
#: class.akismet-admin.php:320
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>保护您的博客,使其免受垃圾评论的困扰。"
#: class.akismet-admin.php:314
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment "
"already. "
msgid_plural ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments "
"already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>已经为您的站点阻挡了%2$s条垃圾评论。"
#: class.akismet-admin.php:304
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">"
"%3$s spam comment</a>."
msgid_plural ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">"
"%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a>为您的站点阻挡了<a href=\"%2$s\">%3$s条垃圾评论</"
"a>。"
#: class.akismet-admin.php:302
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾"
#: class.akismet-admin.php:241
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "开玩笑,呵?"
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet支持"
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "For more information:"
msgstr "需要更多信息:"
#: class.akismet-admin.php:234
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet常见问题解答"
#: class.akismet-admin.php:224
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet订阅方案"
#: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:173
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: class.akismet-admin.php:225
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "订阅状态——活跃、取消或暂停"
#: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:166
msgid "Subscription Type"
msgstr "订阅类型"
#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:161
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: class.akismet-admin.php:214 views/config.php:110
msgid "Strictness"
msgstr "严格度"
#: class.akismet-admin.php:214
msgid ""
"Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all "
"spam in spam folder."
msgstr "选择自动丢弃显而易见的垃圾或是总是将垃圾放入垃圾目录。"
#: class.akismet-admin.php:213
msgid ""
"Show the number of approved comments beside each comment author in the "
"comments list page."
msgstr "在评论列表页在评论作者名旁显示已获准的评论数量。"
#: class.akismet-admin.php:213 views/config.php:101
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "输入/移除API密钥。"
#: class.akismet-admin.php:212 views/config.php:63
msgid "API Key"
msgstr "API密钥"
#: class.akismet-admin.php:202
msgid ""
"On this page, you are able to enter/remove an API key, view account "
"information and view spam stats."
msgstr "在这页上,您将能够输入/移除一个API密钥、查看账户信息及垃圾统计。"
#: class.akismet-admin.php:200 class.akismet-admin.php:211
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet配置"
#: class.akismet-admin.php:189
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "在这页上,您将能够查看您的站点上的垃圾统计。"
#: class.akismet-admin.php:187 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet统计"
#: class.akismet-admin.php:175
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "点击“使用此密钥”按钮。"
#: class.akismet-admin.php:174
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "将API密钥复制粘贴进文本框。"
#: class.akismet-admin.php:172
msgid "If you already have an API key"
msgstr "如果您已经有一个API密钥"
#: class.akismet-admin.php:162
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "在%s注册账户来得到一个API密钥。"
#: class.akismet-admin.php:169
msgid "Enter an API Key"
msgstr "请输入API密钥"
#: class.akismet-admin.php:161
msgid ""
"You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "您需要输入API密钥来在您的站点上激活Akismet功能。"
#: class.akismet-admin.php:158
msgid "New to Akismet"
msgstr "首次接触Akismet"
#: class.akismet-admin.php:151
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "在这页上您将能够设置您的Akismet插件。"
#: class.akismet-admin.php:149 class.akismet-admin.php:160
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet设置"
#: class.akismet-admin.php:147 class.akismet-admin.php:185
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "Overview"
msgstr "概述"
#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Re-adding..."
msgstr "重新加入…"
#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:209
#: class.akismet-admin.php:609 views/config.php:56 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:93 class.akismet-admin.php:95
#: class.akismet-admin.php:850 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:123
msgid "Removing..."
msgstr "正在移除…"
#: class.akismet-admin.php:124
msgid "URL removed"
msgstr "URL已移除"
#: class.akismet-admin.php:125
msgid "(undo)"
msgstr "(撤销)"
#: class.akismet-admin.php:70
msgid "Comment History"
msgstr "评论历史"
#~ msgid "Signup for an account on %s to get an API Key."
#~ msgstr "在%s注册账号来获得API密钥。"
#~ msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!"
#~ msgstr "自从您加入了我们Akismet已经帮您节省了%s天"
#~ msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!"
#~ msgstr "自从您加入了我们Akismet已经帮您节省了%d小时"
#~ msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!"
#~ msgstr "自从您加入了我们Akismet已经帮您节省了%d分钟"
#~ msgid ""
#~ "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s "
#~ "<code>gethostbynamel</code> functions. <strong>Akismet cannot work "
#~ "correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or "
#~ "firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
#~ msgstr ""
#~ "您的主机或服务器管理员禁用了PHP的<code>gethostbynamel</code>函数。<strong>"
#~ "在此问题获修复前Akismet将不能工作。</strong>请联系您的主机或防火墙管理"
#~ "员,并告知他们<a href=\"%s\" target=\"_blank\">关于Akismet的系统需求</a>。"
#~ msgid ""
#~ "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to "
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
#~ msgstr ""
#~ "您的防火墙可能在阻挡我们。请告知您的主机<a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
#~ "我们的防火墙指引</a>。"
#~ msgid ""
#~ "We cannot process your transaction. Please contact your bank for "
#~ "assistance, and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment "
#~ "details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "我们未能处理您的交易,请联系您的银行以获得帮助,并<a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\">更新您的付款细节</a>。"
#~ msgid ""
#~ "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</"
#~ "a> to reactivate your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "请访问<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet账户页</a>来重新激活您的订"
#~ "阅。"
#~ msgid ""
#~ "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free "
#~ "ones). It looks like a subscription has not been assigned to your "
#~ "account, and wed appreciate it if youd <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">sign into your account</a> and choose one."
#~ msgstr ""
#~ "自2012年起Akismet开始为所有账户包括免费账户使用订阅。看起来您的账户"
#~ "未被指定订阅,我们希望您能够<a href=\"%s\" target=\"_blank\">登录您的账户"
#~ "</a>并选择一个。"
#~ msgid ""
#~ "The connection to akismet.com cannot be established. Please refer to <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check "
#~ "your server configuration."
#~ msgstr ""
#~ "无法建立到akismet.com的连接。请参见<a href=\"%s\" target=\"_blank\">我们关"
#~ "于防火墙的指引</a>并检查您的服务器配置。"
#~ msgid "Register a different email address"
#~ msgstr "用另一电子邮箱地址注册"