|
|
# Copyright (C) 2013 the WordPress team
|
|
|
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Twenty Sixteen 0.1.20150828\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/twentysixteen\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 02:33+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:33+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: WordPress China\n"
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
|
|
|
|
|
#: 404.php:17
|
|
|
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
|
|
msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"
|
|
|
|
|
|
#: 404.php:21
|
|
|
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
|
|
msgstr "这儿似乎什么都没有,试试搜索?"
|
|
|
|
|
|
#: archive.php:49 index.php:46 search.php:37
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
|
msgstr "上一页"
|
|
|
|
|
|
#: archive.php:50 index.php:47 search.php:38
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
msgstr "下一页"
|
|
|
|
|
|
#: archive.php:51 image.php:60 index.php:48 search.php:39
|
|
|
#: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29
|
|
|
#: template-parts/content.php:37
|
|
|
msgid "Page"
|
|
|
msgstr "页"
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: post title
|
|
|
#: comments.php:31
|
|
|
msgctxt "comments title"
|
|
|
msgid "One thought on “%s”"
|
|
|
msgstr "《%s》有一个想法"
|
|
|
|
|
|
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
|
|
|
#: comments.php:35
|
|
|
msgctxt "comments title"
|
|
|
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
|
|
|
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
|
|
msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法"
|
|
|
|
|
|
#: comments.php:69
|
|
|
msgid "Comments are closed."
|
|
|
msgstr "评论已关闭。"
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:17
|
|
|
msgid "Footer Primary Menu"
|
|
|
msgstr "页脚主菜单"
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:28
|
|
|
msgid "Footer Social Links Menu"
|
|
|
msgstr "页脚社交链接菜单"
|
|
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
|
#: footer.php:51
|
|
|
msgid "https://wordpress.org/"
|
|
|
msgstr "https://cn.wordpress.org/"
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:51
|
|
|
msgid "Proudly powered by %s"
|
|
|
msgstr "自豪地采用%s"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:77 header.php:49
|
|
|
msgid "Primary Menu"
|
|
|
msgstr "主菜单"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:78 header.php:60
|
|
|
msgid "Social Links Menu"
|
|
|
msgstr "社交网络链接菜单"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:142
|
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
|
msgstr "侧边栏"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:144
|
|
|
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
|
|
|
msgstr "将挂件加入此处来在侧边栏中显示。"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:152
|
|
|
msgid "Content Bottom 1"
|
|
|
msgstr "底部内容1"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:154 functions.php:164
|
|
|
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
|
|
|
msgstr "在页面与文章内容的底部出现。"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:162
|
|
|
msgid "Content Bottom 2"
|
|
|
msgstr "底部内容2"
|
|
|
|
|
|
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
|
|
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
|
|
#. language.
|
|
|
#: functions.php:189
|
|
|
msgctxt "Merriweather font: on or off"
|
|
|
msgid "on"
|
|
|
msgstr "off"
|
|
|
|
|
|
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
|
|
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
|
|
#. language.
|
|
|
#: functions.php:194
|
|
|
msgctxt "Montserrat font: on or off"
|
|
|
msgid "on"
|
|
|
msgstr "off"
|
|
|
|
|
|
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
|
|
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
|
|
#. language.
|
|
|
#: functions.php:199
|
|
|
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
|
|
|
msgid "on"
|
|
|
msgstr "off"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:270
|
|
|
msgid "expand child menu"
|
|
|
msgstr "展开子菜单"
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:271
|
|
|
msgid "collapse child menu"
|
|
|
msgstr "折叠子菜单"
|
|
|
|
|
|
#: header.php:27
|
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
|
msgstr "跳至内容"
|
|
|
|
|
|
#: header.php:45
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
msgstr "菜单"
|
|
|
|
|
|
#: image.php:24
|
|
|
msgid "Previous Image"
|
|
|
msgstr "上一图片"
|
|
|
|
|
|
#: image.php:25
|
|
|
msgid "Next Image"
|
|
|
msgstr "下一图片"
|
|
|
|
|
|
#: image.php:56 template-parts/content-page.php:23
|
|
|
#: template-parts/content-single.php:25 template-parts/content.php:33
|
|
|
msgid "Pages:"
|
|
|
msgstr "页码:"
|
|
|
|
|
|
#: image.php:73
|
|
|
msgctxt "Used before full size attachment link."
|
|
|
msgid "Full size"
|
|
|
msgstr "原始尺寸"
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: Name of current post
|
|
|
#: image.php:84 template-parts/content-page.php:37
|
|
|
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
|
|
|
#: template-parts/content-single.php:45 template-parts/content.php:49
|
|
|
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
|
|
msgstr "编辑<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
|
|
|
|
|
|
#: image.php:102 single.php:29
|
|
|
msgctxt "Parent post link"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">"
|
|
|
"%title</span>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<span class=\"meta-nav\">发布于</span><span class=\"post-title\">%title</"
|
|
|
"span>"
|
|
|
|
|
|
#: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running "
|
|
|
"version %s. Please upgrade and try again."
|
|
|
msgstr "Twenty Sixteen要求WordPress 4.4版或以上,您在运行%s版。请升级并重试。"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:117
|
|
|
msgid "Base Color Scheme"
|
|
|
msgstr "基础配色方案"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:132
|
|
|
msgid "Page Background Color"
|
|
|
msgstr "页面背景颜色"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:147
|
|
|
msgid "Link Color"
|
|
|
msgstr "链接颜色"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:159
|
|
|
msgid "Main Text Color"
|
|
|
msgstr "主文字颜色"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:171
|
|
|
msgid "Secondary Text Color"
|
|
|
msgstr "副文字颜色"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:216
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
msgstr "默认"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:226
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
|
msgstr "暗色"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:236
|
|
|
msgid "Gray"
|
|
|
msgstr "灰"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:246
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
msgstr "红"
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer.php:256
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
msgstr "黄色"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:25
|
|
|
msgctxt "Used before post author name."
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
msgstr "作者"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:38
|
|
|
msgctxt "Used before post format."
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
msgstr "格式"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:50
|
|
|
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
|
|
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">于%s</span>留下评论"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:79
|
|
|
msgctxt "Used before publish date."
|
|
|
msgid "Posted on"
|
|
|
msgstr "发布于"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:103
|
|
|
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
|
|
|
msgid ", "
|
|
|
msgstr "、"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:98
|
|
|
msgctxt "Used before category names."
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
msgstr "分类"
|
|
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:106
|
|
|
msgctxt "Used before tag names."
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
msgstr "标签"
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: Name of current post
|
|
|
#: inc/template-tags.php:184 template-parts/content.php:28
|
|
|
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
|
|
msgstr "继续阅读<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
|
|
|
|
|
|
#: search.php:18
|
|
|
msgid "Search Results for: %s"
|
|
|
msgstr "%s的搜索结果"
|
|
|
|
|
|
#: searchform.php:13 searchform.php:14
|
|
|
msgctxt "label"
|
|
|
msgid "Search for:"
|
|
|
msgstr "搜索:"
|
|
|
|
|
|
#: searchform.php:14
|
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
|
msgid "Search …"
|
|
|
msgstr "搜索…"
|
|
|
|
|
|
#: searchform.php:16
|
|
|
msgctxt "submit button"
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
msgstr "搜索"
|
|
|
|
|
|
#: single.php:34
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
msgstr "下一"
|
|
|
|
|
|
#: single.php:35
|
|
|
msgid "Next post:"
|
|
|
msgstr "下篇文章:"
|
|
|
|
|
|
#: single.php:37
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
msgstr "上一"
|
|
|
|
|
|
#: single.php:38
|
|
|
msgid "Previous post:"
|
|
|
msgstr "上篇文章:"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/biography.php:28
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
|
msgstr "作者:"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/biography.php:33
|
|
|
msgid "View all posts by %s"
|
|
|
msgstr "查看%s的所有文章"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/content-none.php:13
|
|
|
msgid "Nothing Found"
|
|
|
msgstr "未找到"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/content-none.php:19
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
|
|
msgstr "准备好发布第一篇文章了?<a href=\"%1$s\">从这里开始</a>。"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/content-none.php:23
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
|
|
"different keywords."
|
|
|
msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/content-none.php:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
|
|
"searching can help."
|
|
|
msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
|
|
|
|
|
|
#: template-parts/content.php:14
|
|
|
msgid "Featured"
|
|
|
msgstr "特色"
|
|
|
|
|
|
#. Theme Name of the plugin/theme
|
|
|
msgid "Twenty Sixteen"
|
|
|
msgstr "Twenty Sixteen"
|
|
|
|
|
|
#. Theme URI of the plugin/theme
|
|
|
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
|
|
|
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
|
|
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — "
|
|
|
"the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly "
|
|
|
"for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default "
|
|
|
"color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and "
|
|
|
"impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress "
|
|
|
"look beautiful everywhere."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Twenty Sixteen是一个流行的WordPress布局的现代化实现——横式页首以及一个可选用"
|
|
|
"的右侧边栏,完全适用于博客及网站。它有美丽的预设色彩调色盘、和谐的流动式网格"
|
|
|
"设计、以移动设备为优先的设计,每个细节都极尽完美。Twenty Sixteen将使您的"
|
|
|
"WordPress大放异彩。"
|
|
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
|
msgid "the WordPress team"
|
|
|
msgstr "WordPress团队"
|